Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Rumunsky - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Fikce / Příběh
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Text
Podrobit se od
anacringus
Zdrojový jazyk: Anglicky
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
Poznámky k překladu
the text is for a tattoo.
Titulek
Dragostea mea eternă, pentru totdeauna a ta, pentru totdeauna a mea..
Překlad
Rumunsky
Přeložil
rocitizen
Cílový jazyk: Rumunsky
Dragostea mea eternă, pentru totdeauna a ta, pentru totdeauna a mea, a noasrtă pentru totdeauna.
Naposledy potvrzeno či editováno
iepurica
- 2 prosinec 2009 23:01