Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - Du är det vackraste jag har hjärta hÃ¥ll om mig...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyMongolsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Text k překladu
Podrobit se od Ruben Torrico
Zdrojový jazyk: Švédsky

Du är det vackraste jag har
hjärta håll om mig
jag älskar dig
Naposledy upravil(a) pias - 9 prosinec 2009 08:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 prosinec 2009 23:38

gamine
Počet příspěvků: 4611
Diacs and upper cases missing. Native.
Corrected:
"Du är det vackraste jag har.
Hjärta, håll om mig.
Jag älskar dig."
or meaning only.