Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Dánsky - Hej Raji, Har lige en haster mere til...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hej Raji, Har lige en haster mere til...
Text k překladu
Podrobit se od tobago089
Zdrojový jazyk: Dánsky

Hej Raji,


Har lige en haster mere til Dubai J

Hvornår kan du levere, hvis I afhenter mandag ? (pakken er dog klar til afhentning nu)..


Vil du vende tilbage med en eta hurtigst da de personer, der arbejder for Rewards kører terror på mig ?
Poznámky k překladu
Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt".
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 17 prosinec 2009 18:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 prosinec 2009 15:48

gamine
Počet příspěvků: 4611
Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt".

17 prosinec 2009 18:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Lene.

The requester is not Danish, she probably received this message and wants it translated, so I think I'll add your note in the remarks field from the text.