Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Deens - Hej Raji, Har lige en haster mere til...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensDuits

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hej Raji, Har lige en haster mere til...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door tobago089
Uitgangs-taal: Deens

Hej Raji,


Har lige en haster mere til Dubai J

Hvornår kan du levere, hvis I afhenter mandag ? (pakken er dog klar til afhentning nu)..


Vil du vende tilbage med en eta hurtigst da de personer, der arbejder for Rewards kører terror på mig ?
Details voor de vertaling
Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt".
Laatst bewerkt door Francky5591 - 17 december 2009 18:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 december 2009 15:48

gamine
Aantal berichten: 4611
Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt".

17 december 2009 18:15

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Lene.

The requester is not Danish, she probably received this message and wants it translated, so I think I'll add your note in the remarks field from the text.