Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 丹麦语 - Hej Raji, Har lige en haster mere til...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 丹麦语德语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Hej Raji, Har lige en haster mere til...
需要翻译的文本
提交 tobago089
源语言: 丹麦语

Hej Raji,


Har lige en haster mere til Dubai J

Hvornår kan du levere, hvis I afhenter mandag ? (pakken er dog klar til afhentning nu)..


Vil du vende tilbage med en eta hurtigst da de personer, der arbejder for Rewards kører terror på mig ?
给这篇翻译加备注
Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt".
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 十二月 17日 18:16





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 17日 15:48

gamine
文章总计: 4611
Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt".

2009年 十二月 17日 18:15

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Lene.

The requester is not Danish, she probably received this message and wants it translated, so I think I'll add your note in the remarks field from the text.