Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Srbsky - Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Sporty
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Text
Podrobit se od
ognjen
Zdrojový jazyk: Holandsky
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Titulek
ReÄenica
Překlad
Srbsky
Přeložil
saša
Cílový jazyk: Srbsky
Igor Äurić je bio odliÄana zamna na utakmici protiv Gaziantepspor-a.
Naposledy potvrzeno či editováno
maki_sindja
- 21 duben 2010 13:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 duben 2010 22:04
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Zdravo saša,
Molim te prepravi glagol pošto se on ne podudara sa glagolom u holandskoj i engleskoj verziji. Čim to uradiš stavljamo prevod na glasanje.
Pozdrav
Marija
10 duben 2010 13:07
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Saša, prevod i dalje nije dobar.
U originalu nije poenta samo da se on dobro pokazao na utakmici, već kako. On je menjao nekog od igraÄa. Ajde molim te ponovo prepravi tvoj tekst.
10 duben 2010 13:33
saša
Počet příspěvků: 18
Cao Marija!
Hvala ti jos jednom na sugestijama i pomoci naravno.Ako ne bude dobar ovaj prevod sada,onda neka ga neko drugi slobodno odradi,jer se ipak odavno ceka.
Pozdrav,
Saša
10 duben 2010 13:55
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Meni sada deluje super.
ZapoÄela sam glasanje.
10 duben 2010 14:50
saša
Počet příspěvků: 18
Hvala :-)