Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickySrbsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
Text
Podrobit se od nighta0508
Zdrojový jazyk: Řecky

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
Poznámky k překladu
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

Titulek
Because as it is known a woman ...
Překlad
Anglicky

Přeložil User10
Cílový jazyk: Anglicky

Because as it is known a woman without curves is like a house without furniture...and other similar conclusions...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 duben 2010 12:30