ترجمه - یونانی-انگلیسی - Γυναίκα χωÏίς πιασίματα είναι σπίτι χωÏίς Îπιπλα!موقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Γυναίκα χωÏίς πιασίματα είναι σπίτι χωÏίς Îπιπλα! | | زبان مبداء: یونانی
Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωÏίς πιασίματα είναι σπίτι χωÏίς Îπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεÏάσματα... | | Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata" |
|
| Because as it is known a woman ... | ترجمهانگلیسی User10 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Because as it is known a woman without curves is like a house without furniture...and other similar conclusions... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 آوریل 2010 12:30
|