Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - Îα κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Îα κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...
Text k překladu
Podrobit se od
khalili
Zdrojový jazyk: Řecky
Îα κανεις τις αλλαγες.
Δε γινεται αλλιως.
Ποτε θα τις κανεις δηλαδη;
Οσο δυσκολο και να ειναι, Ï€Ïεπει.
Δεν υπαÏχει χÏονος για μελαγχολια.
Βιωσε τη μετα.
Μα ασφαλεια.
Îα τις νιώσω στους πόÏους του δÎÏματός μου...
16 květen 2010 22:07