Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
Text
Podrobit se od camomillaaa
Zdrojový jazyk: Turecky

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

Titulek
Ich arbeite als ein Akademiker.
Překlad
Německy

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Německy

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
Naposledy potvrzeno či editováno nevena-77 - 1 červen 2010 20:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2010 06:50

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

21 květen 2010 19:41

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

26 květen 2010 05:58

narcisa
Počet příspěvků: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten