Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisAllemand

Catégorie Lettre / Email

Titre
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
Texte
Proposé par camomillaaa
Langue de départ: Turc

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

Titre
Ich arbeite als ein Akademiker.
Traduction
Allemand

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Allemand

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
Dernière édition ou validation par nevena-77 - 1 Juin 2010 20:33





Derniers messages

Auteur
Message

21 Mai 2010 06:50

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

21 Mai 2010 19:41

merdogan
Nombre de messages: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

26 Mai 2010 05:58

narcisa
Nombre de messages: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten