Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseTedesco

Categoria Lettera / Email

Titolo
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
Testo
Aggiunto da camomillaaa
Lingua originale: Turco

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

Titolo
Ich arbeite als ein Akademiker.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 1 Giugno 2010 20:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Maggio 2010 06:50

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

21 Maggio 2010 19:41

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

26 Maggio 2010 05:58

narcisa
Numero di messaggi: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten