Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Esperantem-Brazilská portugalština - Penu agi por la bono, dum vi disponas tempon. ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Penu agi por la bono, dum vi disponas tempon. ...
Text
Podrobit se od
anapaulalosqui
Zdrojový jazyk: Esperantem
Penu agi por la bono, dum vi disponas tempon.
Estas dang'ere havi la kapon c'iam plena de revoj, sed la manojn senokupaj.
Titulek
OS PROJETOS DEVEM SER ACOMPANHADOS DE AÇÃO
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Marjo Paradizo
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Esforce-se para agir pelo bem, enquanto tenha tempo para tal.
É perigoso ter a cabeça sempre plena de sonhos, mas as mãos desocupadas.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lizzzz
- 13 červenec 2010 02:24