Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...
Text
Podrobit se od kkk352
Zdrojový jazyk: Bulharský

Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем Аслан. От Разград получих 410 евро, от които си удържам 200 евро - дадени му в заем и 60 евро - за пътните ми до Разград и Малко Търново. Кодът е .............. Поздрави.
Poznámky k překladu
Имам да пращам пари в Турция.

Titulek
Western union üzerinden Kerem Aslan'a 150 euro gönderiyorum
Překlad
Turecky

Přeložil karma77
Cílový jazyk: Turecky

Western Union üzerinden Kerem Aslan'a 150 Euro gönderiyorum. Razgrad'tan 410 Euro aldım, kestiğim 200 Euro'dan ona borç verdim ve 60 Euro da seyahat masrafları için Razgrad ve Malko Tornovo'ya verdim. Şifre.... Selamlar
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 7 leden 2011 21:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 leden 2011 22:46

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi again
I am ashamed to ask you to make a bridge for me but unfortunately, I have to Thanks a lot

CC: ViaLuminosa

2 leden 2011 23:08

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"I'm sending 150 Euro to Kerem Aslan via Western Union. I received 410 Euro from Razgrad, from which I deduct 200 Euro I lended him and 60 Euro for the travelling expenses to Razgrad and Malko Tarnovo. The code is.... Greetings"

2 leden 2011 23:30

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Thank you for your generous help. I gave you some points

3 leden 2011 11:41

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Thank you, very kind of you, but you're not supposed to!