Překlad - Německy-Turecky - Geh' mit Gott, aber geh'!Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Chat  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Geh' mit Gott, aber geh'! | | Zdrojový jazyk: Německy
Geh' mit Gott, aber geh'! |
|
| Allah askina git, yeter ki git!!! | | Cílový jazyk: Turecky
Allah aşkına git, yeter ki git!!! | | Geh' mit Gott= wort wortlich Tanri (Allah) ile git, aber sinngemäß sowie oben zu sagen ist besser..!! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 6 leden 2011 21:53
|