Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - run their business probably means start their own...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
run their business probably means start their own...
Text
Podrobit se od
robertocns
Zdrojový jazyk: Anglicky
"run their business" probably means "start their own company".
Poznámky k překladu
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.
Titulek
"operar seus negócios" ...
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
carloszfonseca
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
"operar seus negócios" provavelmente significa "estabelecer sua própria empresa".
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 26 únor 2011 12:07
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 únor 2011 00:12
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá carloszfonseca,
No campo da tradução deve ser reproduzido
somente
o que é solicitado. Qualquer comentário ou esclarecimento deve ser postado no campo de notas logo abaixo do anterior e em português.
Por favor edite a sua tradução da maneira correta, OK?
Bem-vindo a Cucumis.org
26 únor 2011 02:34
carloszfonseca
Počet příspěvků: 8
Olá Lilian, obrigado por sua mensagem, e por me dar as boas vindas! Já editei a tradução e voltei a submetê-la.
Obrigado e um abraço,
Carlos
Juiz de Fora - MG
carloszfonseca@yahoo.com
(32) 3211-3311