Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Latinština - Единствената реалност-любовта.Най-мощната сила на...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýLatinština

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Единствената реалност-любовта.Най-мощната сила на...
Text
Podrobit se od dilqnaa
Zdrojový jazyk: Bulharský

Единствената реалност - любовта. Най-мощната сила на света - вярата. Най-важното нещо, което носиш със себе си - умът. Най-приятното усещане - вътрешният мир. Животът е предизвикателство - посрещни го!
Poznámky k překladu
<Bridge by ViaLuminosa>
"The only reality - love. The greatest power in the world - faith. The most important thing you carry with you - mind. The greatest sensation - inner peace. Life is a challenge - meet it!"
Note: Sensation - feeling

Titulek
Amor sola realitas...
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Amor sola realitas. Fides in terra potestas maxima. Mens res gravissima, quam tecum portas. Pax interior sensus optimus. Vita provocatio est - eam saluta!
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 22 březen 2011 19:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 březen 2011 09:16

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi dear!
quem --> quam (isn't res feminine?)


9 březen 2011 23:10

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Of course it is! Thank you, dear!