Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyItalskyLatinština
Perština

Kategorie Řeč

Titulek
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Text
Podrobit se od drccigdem
Zdrojový jazyk: Turecky

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Poznámky k překladu
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Titulek
Tu dois
Překlad
Francouzsky

Přeložil Bilge Ertan
Cílový jazyk: Francouzsky

Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..!
Poznámky k překladu
La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 březen 2011 10:16