Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Německy - Die Zeit ist die Seele der Welt.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Die Zeit ist die Seele der Welt.
Text k překladu
Podrobit se od
Virlandra
Zdrojový jazyk: Německy
Die Zeit ist die Seele der Welt.
19 květen 2011 21:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 červen 2011 12:55
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
"Time is the mind of world"?
Können Sie bitte dieses Bridge bestätigen oder mir sagen, ob das unrichtig ist?
Vielen Dank im Voraus
CC:
nevena-77
iamfromaustria
17 červen 2011 14:40
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Instead of "mind" I'd put "soul" or maybe "spirit". Otherwise it's fine.
17 červen 2011 15:12
alexfatt
Počet příspěvků: 1538