Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rusky - но я на тебя сержусь

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglickyItalsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Titulek
но я на тебя сержусь
Text k překladu
Podrobit se od alleross77
Zdrojový jazyk: Rusky

Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?
Naposledy upravil(a) Siberia - 2 září 2011 15:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 září 2011 07:20

Siberia
Počet příspěvků: 611
It's Russian with minor mistakes.
I correct them as soon as the flag'll be changed

2 září 2011 09:22

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Thanks Siberia The flag is changed ...

7 září 2011 09:12

wotansson
Počet příspěvků: 4
But I am angry at you! Where is the promised number? Or do you doubt my adequacy and fear the night calls?

29 září 2011 17:34

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Hi Siberia!

May I ask you whether the subject is masculine or feminine? I'm evaluating the Italian version.

Thank you in advance

29 září 2011 20:41

alleross77
Počet příspěvků: 1
who is writing is a female, wh receive is a male

30 září 2011 07:00

Siberia
Počet příspěvků: 611
Hi alexfatt,

one can't tell really as it can be both, so you should believe the submiter's message above

30 září 2011 17:59

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Ok. Thank you both, alleross77 and Siberia.