Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...
Text
Podrobit se od 010203
Zdrojový jazyk: Turecky

Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel bir oteldi.bol bol yüzdüm,balıkları besledim,ördek ve tavşanları sevdim,konserlere gittim.çok keyifliydi.otelin osmanlı restoranında yemek yedim.didimi yaşadığım şehre değişmem çünkü ben sıcak sevmem
Poznámky k překladu
tesekkurler

Titulek
I went to Didim in may.I stayed at a hotel.
Překlad
Anglicky

Přeložil kemal_1989
Cílový jazyk: Anglicky

"I went to Didim in May. I stayed at a hotel. It was a very beautiful hotel. I swam so much, I fed the fish, I stroked the ducks and rabbits, I went to concerts. It was very enjoyable. I ate at the Ottoman restaurant of the hotel. I don't prefer Didim to the city where I live in, because I don't like hot weather."
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 prosinec 2011 13:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 prosinec 2011 22:55

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Even being a copy of rollingmaster's suggestion, I'll open a poll.
However, I'll still have to make a few corrections:

may ---> May

It was a very beautiful hotel

I ate at the Ottoman restaurant of the hotel.

17 prosinec 2011 23:00

kemal_1989
Počet příspěvků: 4
delete it .And i ll delete my membership ..Byee

17 prosinec 2011 23:01

kemal_1989
Počet příspěvků: 4
do sth for me .delete my membership

18 prosinec 2011 10:29

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear kemal_1989,
Welcome,
Why do you want to delete your membership ?
We have some experts (like dear lilian canale)and they are doing some correction for our translation if they need.
This is a rule. By the way we are learning alot. Don't be sad and try to help with your translation.