Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Německy - ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Text
Podrobit se od
nadiasilvia
Zdrojový jazyk: Italsky
ciao sono Nadia da Milano come state? ci mancate tanto e soprattutto ci manca il mare.un bacio da Nadia e Alessandro. e viva la Germania.
Titulek
Hallo, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem...
Překlad
Německy
Přeložil
aleflorenz
Cílový jazyk: Německy
Hallo, hier ist Nadia aus Mailand, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem das Meer.
Liebe Grüße von Nadia und Alessandro. Es lebe Deutschland.
Naposledy potvrzeno či editováno
nevena-77
- 4 září 2013 19:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 září 2013 10:23
Vesna J.
Počet příspěvků: 50
... Es lebe Deutschland.