Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Germana - ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Teksto
Submetigx per
nadiasilvia
Font-lingvo: Italia
ciao sono Nadia da Milano come state? ci mancate tanto e soprattutto ci manca il mare.un bacio da Nadia e Alessandro. e viva la Germania.
Titolo
Hallo, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem...
Traduko
Germana
Tradukita per
aleflorenz
Cel-lingvo: Germana
Hallo, hier ist Nadia aus Mailand, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem das Meer.
Liebe Grüße von Nadia und Alessandro. Es lebe Deutschland.
Laste validigita aŭ redaktita de
nevena-77
- 4 Septembro 2013 19:24
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
2 Septembro 2013 10:23
Vesna J.
Nombro da afiŝoj: 50
... Es lebe Deutschland.