Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Vokiečių - ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Tekstas
Pateikta nadiasilvia
Originalo kalba: Italų

ciao sono Nadia da Milano come state? ci mancate tanto e soprattutto ci manca il mare.un bacio da Nadia e Alessandro. e viva la Germania.

Pavadinimas
Hallo, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė aleflorenz
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Hallo, hier ist Nadia aus Mailand, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem das Meer.
Liebe Grüße von Nadia und Alessandro. Es lebe Deutschland.
Validated by nevena-77 - 4 rugsėjis 2013 19:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugsėjis 2013 10:23

Vesna J.
Žinučių kiekis: 50
... Es lebe Deutschland.