Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Saksa - ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
ciao come state? ci mancate tanto e soprattutto...
Teksti
Lähettäjä
nadiasilvia
Alkuperäinen kieli: Italia
ciao sono Nadia da Milano come state? ci mancate tanto e soprattutto ci manca il mare.un bacio da Nadia e Alessandro. e viva la Germania.
Otsikko
Hallo, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
aleflorenz
Kohdekieli: Saksa
Hallo, hier ist Nadia aus Mailand, wie geht`s? Wir vermissen euch so sehr, und vor allem das Meer.
Liebe Grüße von Nadia und Alessandro. Es lebe Deutschland.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
nevena-77
- 4 Syyskuu 2013 19:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Syyskuu 2013 10:23
Vesna J.
Viestien lukumäärä: 50
... Es lebe Deutschland.