Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Brazilská portugalština - Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBrazilská portugalština

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Titulek
Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...
Text
Podrobit se od Lu Gavazzi
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à vous, cela sera supportable.
Poznámky k překladu
<edit> "coute" with "coûte"; "penserais" with "penserai; "qu'il y a vous" with "à vous"</edit>

Titulek
Não me espere esta noite, você sabe quanto...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil sudastelaro
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Não me espere esta noite, você sabe quanto isto me custa, mas como estarei pensando você, será suportável.
Poznámky k překladu
O "vous" aqui é duvidoso, porque poderia ser "você" ou "vocês" (Não me espere... / Não me esperem...)

Como parece ser uma declaração de afeto, o que se esperaria no singular é um "tu", não um formal "vous" ("Ne m'attends pas ce soir, tu sais combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à toi, cela sera supportable").
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 srpen 2015 21:00