Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Brasilianisches Portugiesisch - Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...
Text
Übermittelt von Lu Gavazzi
Herkunftssprache: Französisch

Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à vous, cela sera supportable.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "coute" with "coûte"; "penserais" with "penserai; "qu'il y a vous" with "à vous"</edit>

Titel
Não me espere esta noite, você sabe quanto...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von sudastelaro
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Não me espere esta noite, você sabe quanto isto me custa, mas como estarei pensando você, será suportável.
Bemerkungen zur Übersetzung
O "vous" aqui é duvidoso, porque poderia ser "você" ou "vocês" (Não me espere... / Não me esperem...)

Como parece ser uma declaração de afeto, o que se esperaria no singular é um "tu", não um formal "vous" ("Ne m'attends pas ce soir, tu sais combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à toi, cela sera supportable").
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 3 August 2015 21:00