Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Řecky - "PNKTS" "Todas somos uma"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyŘeckyBrazilská portugalštinaArabskyČínsky (zj.)Japonsky

Kategorie Věta

Titulek
"PNKTS" "Todas somos uma"
Text
Podrobit se od hayka
Zdrojový jazyk: Portugalsky

"PNKTS"

"Todas somos uma"
Poznámky k překladu
Ola, gostaria de saber como ficariam essas palavras em traducao. Pretendo fazer uma tatuagem com a q ficr melhor.
Se puderem me ajudar sendo fies na traducao, e eu acreditando que estejam corretas, ficarei muito grta.

A primeira palavra é uma sigla, entao queria que fosse todas as letras em maiuscula, se tiver diferenca entre minuscula e maiuscula, e juntas, assim como esta acima.
Obrigada.

Titulek
"ΠΝΚΤΣ" "Όλοι είμαστε ένα"
Překlad
Řecky

Přeložil irini
Cílový jazyk: Řecky

"ΠΝΚΤΣ"
"Όλοι είμαστε ένα"
Poznámky k překladu
"Όλοι είμαστε ένα" is what would be used for all genders although for female you could say "Όλες είμαστε ένα" and for neuter "Όλα είναι ένα"

I didn't understand exactly what you wanted with capitals :)so I will put the upper case and lower case equivalents here just to be safe.

ΠΝΚΤΣ = πνκτς
"Όλοι είμαστε ένα" = ΟΛΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλες είμαστε ένα" = ΟΛΕΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλα είναι ένα" = ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 19 listopad 2006 01:12