Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Čínsky - Webmasters

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyEsperantemTureckyFrancouzskyNěmeckyJaponskyRuskyKatalánskyŠpanělskyArabskyBulharskýRumunskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPolskyŠvédskyDánskyLitevštinaČínsky (zj.)ChorvatskyŘeckySrbskyČínskyFinskyMaďarskyNorskySlovenskyKorejskyČeskyPerštinaKurdštinaIrskýAfrikánštinaMongolsky
Požadované překlady: KlingonštinaUrdština

Titulek
Webmasters
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Webmasters

Titulek
站長
Překlad
Čínsky

Přeložil samanthalee
Cílový jazyk: Čínsky

站長
26 listopad 2006 09:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 listopad 2006 05:36

whisky
Počet příspěvků: 70
為了避免任何混淆,或許加上「網站」站長會比較合適?畢竟只有站長,可能有很多種可能

另外就是簡體翻譯為網管,在繁體的確有時會把 web master 也稱為網管,但是更精確一點,網管應該是 network admin 而已(其實很多時候 sys admin 也被稱為網管)。