Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Chinees - Webmasters

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsEsperantoTurksFransDuitsJapansRussischCatalaansSpaansArabischBulgaarsRoemeensPortugeesHebreeuwsItaliaansAlbaneesPoolsZweedsDeensLitouwsVereenvoudigd ChineesKroatischGrieksServischChinees FinsHongaarsNoorsSlowaaksKoreaansTsjechischPerzischKoerdischIersAfrikaansMongools
Aangevraagde vertalingen: KlingonUrdu

Titel
Webmasters
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Webmasters

Titel
站長
Vertaling
Chinees

Vertaald door samanthalee
Doel-taal: Chinees

站長
26 november 2006 09:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 november 2006 05:36

whisky
Aantal berichten: 70
為了避免任何混淆,或許加上「網站」站長會比較合適?畢竟只有站長,可能有很多種可能

另外就是簡體翻譯為網管,在繁體的確有時會把 web master 也稱為網管,但是更精確一點,網管應該是 network admin 而已(其實很多時候 sys admin 也被稱為網管)。