Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Rumunsky - You can help us
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
You can help us
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
Titulek
Puteţi să ne ajutaţi
Překlad
Rumunsky
Přeložil
JohnnyMo
Cílový jazyk: Rumunsky
În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Poznámky k překladu
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
Naposledy potvrzeno či editováno
iepurica
- 16 leden 2007 15:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 leden 2007 15:24
guilon
Počet příspěvků: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"
??????????
16 leden 2007 15:38
iepurica
Počet příspěvků: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.