Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



23Překlad - Německy-Anglicky - Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyBrazilská portugalštinaNěmeckyTureckyAnglickyŠpanělskySrbsky

Kategorie Vysvětlení - Láska / Přátelství

Titulek
Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Text
Podrobit se od Cinderella
Zdrojový jazyk: Německy Přeložil CocoT

Hey Schätzchen
Wie geht’s?
Was machst du?
Ich sehe dich bald im Werk
Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss
Grüsschen
Küsschen
Poznámky k překladu
- "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option.

Titulek
Hey darling, how are you?
Překlad
Anglicky

Přeložil frajofu
Cílový jazyk: Anglicky

Hey darling,
How are you?
What are you doing?
I will see you soon at work
Call me on Saturday and tell me then when I have to come.
Bye bye,
Sweet kisses
Naposledy potvrzeno či editováno bonjurkes - 1 únor 2007 22:40