Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Anglicky - "Kerran vain "

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Slovo

Titulek
"Kerran vain "
Text
Podrobit se od GislaineB
Zdrojový jazyk: Finsky

"Kerran vain "
Poznámky k překladu
só quero saber o que significa

Titulek
Once upon a time
Překlad
Anglicky

Přeložil Una Smith
Cílový jazyk: Anglicky

Only once
Poznámky k překladu
I looked it up. :-) Literally, "once only". In English the more usual expression is "only once" or "only one time". However, when "kerran vain" begins a passage (as it often does), then to me it has the sense of "once upon a time".
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 19 březen 2007 14:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 březen 2007 13:48

Maribel
Počet příspěvků: 871
Nothing to do with "once upon a time" though. In finnish the order of the words is very free. Basic order for these is "vain kerran" and the meaning is the same.