Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



12Překlad - Anglicky-Polsky - Translations-intended-purpose

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanělskyAlbánskyRuskyBulharskýItalskyArabskyBrazilská portugalštinaKatalánskyTureckyHebrejskyHolandskyČínsky (zj.)ŠvédskyČínskyJaponskyFinskyEsperantemChorvatskyŘeckyHindštinaSrbskyLitevštinaDánskyMaďarskyPolskyAnglickyEstonštinaNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamštinaKurdština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Translations-intended-purpose
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Titulek
TÅ‚umaczenia - przeznaczone - cel
Překlad
Polsky

Přeložil bonta
Cílový jazyk: Polsky

Prosimy nie wysyłać tłumaczeń poprzez wiadomość, do tego celu przeznaczony jest przecisk %t
Poznámky k překladu
I had to start the translation with "please do not", it's really better in polish language.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 9 duben 2007 08:14