Překlad - Italsky-Anglicky - Come da accordi intercorsi le ho inviato quanto...Momentální stav Překlad
Kategorie Dopis / Email - Firma/práce | Come da accordi intercorsi le ho inviato quanto... | | Zdrojový jazyk: Italsky
Come da accordi intercorsi le ho inviato quanto pattuito tramite bonifico bancario. Ora le trasmetto in allegato i miei dati così potrà spedirmi il contratto.
|
|
| I sent you the agreed amount... | | Cílový jazyk: Anglicky
As previously agreed, I sent you the amount of money by bank transfer. Herewith I send you my data, so you can send me the contract back. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 24 duben 2007 18:42
Poslední příspěvek | | | | | 20 duben 2007 16:47 | |  applePočet příspěvků: 972 | This translation was no meaning only
"come da accordi intercorsi" has not been translated.
It may look pleonastic and burocratic, but it is so in Italian too.
It means "As previously agreed, I sent you the fixed (or maybe settled?, just so as not to repaeat agreed) amount....
On the contrary, the second sentence begins with a non-burocratic "ora" = now (herewith seems too formal). | | | 24 duben 2007 17:18 | | | |
|
|