Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Perština-Arabsky - دستم

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PerštinaArabsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
دستم
Text
Podrobit se od faisal asf
Zdrojový jazyk: Perština

دستم
Poznámky k překladu
ارجو ترجمة هذه الكلمه

Titulek
يدي
Překlad
Arabsky

Přeložil meteoripek
Cílový jazyk: Arabsky

يدي
Naposledy potvrzeno či editováno elmota - 6 srpen 2007 16:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 červenec 2007 19:10

elmota
Počet příspěvků: 744
meteoripek, can you please tell me what the source language is? based on what did u translate to "my hand?"

thank you

CC: meteoripek

30 červenec 2007 06:12

meteoripek
Počet příspěvků: 22
Hi
It is Arabic.

30 červenec 2007 06:45

elmota
Počet příspěvků: 744
dostom? is it in slang? what accent is it?

CC: meteoripek

30 červenec 2007 15:41

meteoripek
Počet příspěvků: 22
Hi
It is Persian word and means "my hand". It spells "dastam".

30 červenec 2007 18:11

elmota
Počet příspěvků: 744
please jp or any admin, can you change source language to "persian?"

1 srpen 2007 22:27

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Or it could be Turkish - "dostum" means "my friend" صديقي.

2 srpen 2007 07:15

elmota
Počet příspěvků: 744
but they dont use arabic script in Turkish? am i right?

2 srpen 2007 14:30

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Well, they did in Ottoman times. Anyhow, I changed the source language to Persian.