Переклад - Перська-Арабська - دستمПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Вислів - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Перська
دستم | Пояснення стосовно перекладу | ارجو ترجمة هذه الكلمه |
|
| | | Мова, якою перекладати: Арабська
يدي |
|
Затверджено elmota - 6 Серпня 2007 16:41
Останні повідомлення | | | | | 29 Липня 2007 19:10 | |  elmotaКількість повідомлень: 744 | meteoripek, can you please tell me what the source language is? based on what did u translate to "my hand?"
thank you CC: meteoripek | | | 30 Липня 2007 06:12 | | | | | | 30 Липня 2007 06:45 | |  elmotaКількість повідомлень: 744 | dostom? is it in slang? what accent is it?
CC: meteoripek | | | 30 Липня 2007 15:41 | | | Hi
It is Persian word and means "my hand". It spells "dastam". | | | 30 Липня 2007 18:11 | |  elmotaКількість повідомлень: 744 | please jp or any admin, can you change source language to "persian?" | | | 1 Серпня 2007 22:27 | | | Or it could be Turkish - "dostum" means "my friend" صديقي. | | | 2 Серпня 2007 07:15 | |  elmotaКількість повідомлень: 744 | but they dont use arabic script in Turkish? am i right? | | | 2 Серпня 2007 14:30 | | | Well, they did in Ottoman times. Anyhow, I changed the source language to Persian. |
|
|