Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - Receive-personal-message

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyKatalánskyJaponskyRuskyEsperantemFrancouzskyItalskyLitevštinaBulharskýArabskyHebrejskyŠvédskyPortugalskyNěmeckyHindštinaAfrikánštinaSrbskyČínskyMaďarskyChorvatskyKorejskyPerštinaKurdštinaVietnamština
Požadované překlady: UrdštinaIrský

Kategorie Myšlenky - Počítače / Internet

Titulek
Receive-personal-message
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Send me an e-mail when I receive a personal message
Poznámky k překladu
personal message is differnt from private message

Titulek
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Překlad
Švédsky

Přeložil kdhenrik
Cílový jazyk: Švédsky

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Poznámky k překladu
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 20 říjen 2005 15:25