Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - Ä°nsanın Fransız AÅŸkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Text
Podrobit se od
Nacish
Zdrojový jazyk: Turecky
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel. Seni Senle Yaşamak Gerek Bir Umut Yeter Bana...Aşk Fransız Şarabı Tadındadır...
Poznámky k překladu
çevirinin okunuşunda yazarsanız sevinirim
Titulek
Que c'est beau d'être aimé d'une personne française.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Que c'est beau d'être aimé d'une personne française. il me faut un espoir suffisant de vivre avec toi... L'amour français a le goût du vin.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 5 červenec 2007 17:54