Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglicky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...
Text
Podrobit se od alcides
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Cele două cluburi ar fi ajuns deja la un acord în privinţa sumei de transfer, aflată undeva pe la 1.200.000 de euro. Astfel, 'Dady' este aşteptat mâine seara alături de impresarii săi la Bucureşti pentru a negocia durata şi suma contractului. Dacă totul va decurge normal, masivul atacant va face, la rândul sau, deplasarea în Olanda. l Eduard Zelgin

Titulek
After Golanski and Pulido, Steaua is very close...
Překlad
Anglicky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Anglicky

The two clubs would have already got to an agreement about the transfer sum, which is around 1,200,0000 euro. So tomorrow evening, 'Dady' together with his managers will negotiate the duration and contract's sum. If all goes well, the massive striker is having his turn to go to Holland.|Eduard Zelgin
Poznámky k překladu
clubs or football clubs
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 20 srpen 2007 09:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 srpen 2007 00:42

samanthalee
Počet příspěvků: 235
Don't quite understand the last line: "the massive forward, at his turn, will do the travelling to Holland."
Somebody explain please.

20 srpen 2007 03:46

Freya
Počet příspěvků: 1910
"massive forward will go to Holland"

20 srpen 2007 05:03

Freya
Počet příspěvků: 1910
i think "forward" means "offensive player",the one that is in attack.I don't really know football terms...

20 srpen 2007 08:37

iepurica
Počet příspěvků: 2102
It is "is waited" not "is waiting" and I would say "together with his managers". And instead of "forward" I believe it should be used "striker" (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Football_%28soccer%29_positions). I would have said there. in the end: "If everything goes well, it's the turn of the massive striker to go to Holland".

20 srpen 2007 09:00

samanthalee
Počet příspěvků: 235
Thnaks guys.