Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Polsky - Mentiras o verdades

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠpanělskyPolsky

Titulek
Mentiras o verdades
Text
Podrobit se od louise martins
Zdrojový jazyk: Španělsky Přeložil milenabg

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

Titulek
KÅ‚amstwa albo prawdy.
Překlad
Polsky

Přeložil APPLAUZ
Cílový jazyk: Polsky

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
Poznámky k překladu
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
Naposledy potvrzeno či editováno dariajot - 7 září 2007 13:45