Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Ä°stanbul doÄŸumluyum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Výraz

Titulek
Ä°stanbul doÄŸumluyum
Text
Podrobit se od haticeozge
Zdrojový jazyk: Turecky

03/01/1987 İstanbul doğumluyum.İstanbulda yaşıyorum.Lise öğrenimimi Türk-Alman Mesleki Eğitim Merkezi’nde elektroteknik bölümünde tamamladım. Ve 3 yıl stajımı gemi elektronik sektöründe tamamladım.6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım.

Titulek
Istanbuler
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Am 03.01.1987 in Istanbul geboren. Ich lebe in Istanbul. Ich habe an einer türkisch-deutschen Berufsschule das Lehrfach Elektrotechnik abgeschlossen. Meine 3-jährige Berufserfahrung machte ich im Schiffsbau (Elektronik). Anschließend arbeitete ich für 6 Jahre aktiv im Elektronikbereich beim Schiffsbau.
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 16 září 2007 15:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 září 2007 15:00

Chantal
Počet příspěvků: 878
'6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım'

I'm not very good at German, but where did the '6 yil' go? You didn't mention the 6 years in the translation as far as I can see.

CC: Rumo

8 září 2007 13:43

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
1) Ich habe an der türkisch-deutschen Berufsschule den elektronisch technischen Lehrfach abgeschlossen.