Překlad - Anglicky-Rumunsky - Smile for him and tears for meMomentální stav Překlad
Kategorie Web-site / Blog / Fórum ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Smile for him and tears for me | | Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil zakeralo
Smile for him and tears for me
The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime I won't give you to anyone...I love you baby | | Alternatively: I wuv you baby
In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv". |
|
| Zâmbete pentru el ÅŸi lacrimi pentru mine | PřekladRumunsky Přeložil Freya![](../images/wrench.gif) | Cílový jazyk: Rumunsky
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 3 září 2007 14:06
|