Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - Smile for him and tears for me

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyAnglickyRumunskyŠpanělskyItalsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Smile for him and tears for me
Text
Podrobit se od raluca_banea
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Poznámky k překladu
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Titulek
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 3 září 2007 14:06