Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Volné psaní

Titulek
Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Text
Podrobit se od puyo faut
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Message à Alkan

J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.

Titulek
Alkan' mesaj
Překlad
Turecky

Přeložil mine9
Cílový jazyk: Turecky

Alkan'a mesaj
Bodrum'daki tatilim benim için iyi bir anı idi. Ama dönüşte,hasta oldum.Bir hafta hastahanede kaldım.Daha sonra işime geri döndüm.Gastroenterolojide uzman bir cerrahla çalışıyorum. Aynı zamanda coğrafya ve tarih konusunda üniversite öğrenimimi de devam ettiriyorum. Bu da benim seyahat zevkimi açıklıyor.
Naposledy potvrzeno či editováno ViÅŸneFr - 29 září 2007 19:16