Překlad - Anglicky-Švédsky - With the extreme shortage of qualified...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Noviny - Firma/práce | With the extreme shortage of qualified... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Employers know that the employment market is tight and recognize the need to be flexible and progressive in order to attract talent. There has definitely been a shift in their thinking and that benefits you! Utilizing Maizis & Miller Consultants as your 'employment broker' makes sense now more then ever. We have great career opportunities throughout Canada and contract opportunities abroad and can often obtain multiple job offers for you. |
|
| Med den extrema bristen av kvalificerad... | PřekladŠvédsky Přeložil pias | Cílový jazyk: Švédsky
Arbetsgivare vet att arbetsmarknaden är snäv och inser behovet av att vara flexibla och progressiva för att dra till sig talanger. Där har det definitivt skett en förändring i deras tankesätt och det kan du dra nytta av! Användande av Maizis & Miller konsulter som din 'arbetsförmedlare' är mer förnuftigt nu än någonsin tidigare. Vi har stora karriär-möjligheter över hela Kanada och kontrakts-möjligheter utomlands och kan ofta ge dig ett flertal anställnings-erbjudanden.
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 4 prosinec 2007 17:34
Poslední příspěvek | | | | | 7 říjen 2007 12:28 | | | tight and utilizing still in english... | | | 7 říjen 2007 14:13 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Thanks for notice that...
I will correct it. | | | 3 prosinec 2007 05:27 | | | I'll change some of the sentences:
1. "Det har definitivt skett en förändring i deras tankesätt och det gynnar dig."
2. "Användandet av Maizis & Miller Consultants som din 'arbetsförmedlare' är mer förnuftigt nu än någonsin tidigare."
3. "Vi har stora karriär-möjligheter över hela Kanada och kontrakts-möjligheter utomlands och kan ofta erhålla ett flertal anställnings-erbjudanden åt dig."
Regards,
Mats "figge2001" | | | 3 prosinec 2007 08:24 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Thanks figge2001, I'll do a few edits here and set for another poll. |
|
|