Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Švédsky - za jeden ucemiech twoj

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyŠvédsky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
za jeden ucemiech twoj
Text
Podrobit se od catte07
Zdrojový jazyk: Polsky

za jeden ucemiech twoj

Titulek
För ett av dina leenden
Překlad
Švédsky

Přeložil halinatur
Cílový jazyk: Švédsky

För ett av dina leenden
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 6 prosinec 2007 19:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 prosinec 2007 19:23

pias
Počet příspěvků: 8114
And one more...



CC: bonta

6 prosinec 2007 18:59

bonta
Počet příspěvků: 218
For one of your smiles.

6 prosinec 2007 19:08

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks...again!

6 prosinec 2007 19:10

pias
Počet příspěvků: 8114
Före redigering:
För ditt enda leende

halinatur,
I'll do some edits here and accept it.