Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Åžuan nerdesiniz?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Esej - Děti a mládež

Titulek
Åžuan nerdesiniz?
Text
Podrobit se od Nathaniel
Zdrojový jazyk: Turecky

Şuan nerdesiniz? Nerde olduğunuz aslında önemli değil. Nerde olursanız olun hemen "Kayhı Kundura" ya gelin. "568" değişik marka ve "100.000" den fazla ürün çeşidiyle "Kayhı Kundura" emrinize amade.
Poznámky k překladu
İngilizce ödevim için. Bir yer tanıtımı.

Titulek
Where are you at the moment?
Překlad
Anglicky

Přeložil smy
Cílový jazyk: Anglicky

Where are you at the moment? Actually, it's not important where you are. No matter where you are, come to "Kayhı Kundura" at once. With "568" different brands and with more than "100.000" product types, "Kayhı Kundura" is at your service.
Poznámky k překladu
Kundura = Shoes
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 20 říjen 2007 04:17