Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Text
Podrobit se od
latini
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
Poznámky k překladu
Female name abbreviated <goncin />.
está amando- está apaixonada
Titulek
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Překlad
Italsky
Přeložil
Nadia
Cílový jazyk: Italsky
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Poznámky k překladu
Se nega è usado no sentido de mulher, querida, amiga o algo assim se pode traduzir como "donna" ou "bella" ou "amica"
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 6 únor 2009 10:38