Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Turkish - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)EnglishTurkish

Category Essay

Title
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Text
Submitted by boogeyman_08
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
Remarks about the translation
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

Title
nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama şunu söylemek zorundayım ki...
Translation
Turkish

Translated by delvin
Target language: Turkish

nasıl diyeceğimi bilmiyorum.... ama şunu söylemek zorundayım ki seni seviyorum.

ne güzel bir bakış... derin ..ruha işliyor..

"te lovu" portekizce,
"seni öyle çok seviyorum ki benim harika arkadaşım!!! demenin ingilizce yolu.

birbirimizi tanıyor muyuz ?
Validated by serba - 13 June 2008 16:37