Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



187अनुबाद - जर्मन-अंग्रेजी - Mein Schatz ich liebe dich überalles

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनअंग्रेजीतुर्केलीरूसीBosnianरोमानियनस्लोभाकBulgarianसरबियनइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  चेकअरबीहन्गेरियनयुनानेलीडेनिसफिनल्यान्डीडचपोर्तुगालीUkrainianस्पेनीअल्बेनियनकोरियनफ्रान्सेलीMongolianचीनीयाक्रोएसियनPersian languageAncient greek

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Mein Schatz ich liebe dich überalles
हरफ
lievelingeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Mein Schatz ich liebe dich überalles

शीर्षक
My sweetie..
अनुबाद
अंग्रेजी

tristangunद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

My sweetie, I love you above everything!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Validated by lilian canale - 2008年 अगस्त 18日 00:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 7日 21:45

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

2008年 मे 5日 14:11

rominaibanott
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

2008年 मे 5日 14:19

mygunes
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

2008年 अगस्त 9日 23:26

jollyo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


2008年 नोभेम्बर 15日 20:55

jabal al- nur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!